Blick vom Monte Grande zur französischen Grenze mit von links Torraggio, Pietra Vecchia und Monte Grai

Vista dal Monte Grande al confine francese con Torraggio, Pietra Vecchia e Monte Grai da sinistra

Blick vom Grat über Pantasina / View from the ridge above Pantasina 

Blick vom Monte Moro auf Carpasio / View of Carpasio from Monte Moro

Blick vom Grat über Pantasina auf das Impero-Tal mit Lucinasco im Vordergrund / View from the ridge above Pantasina to the Impero valley with Lucinasco in the foreground


Vorwort

Die Einstufung der Wanderungen in "kurze, leichte Wanderungen", "längere, leichtere Wanderungen", "längere, mittelschwere Wanderungen" und "lange, schwierige Wanderungen" richtet sich nach der Länge und Steilheit der Wege, sowie nach den zu
bewältigenden Höhenmetern.
Da die teilweise zu begehenden Pfade, meist ehemalige Maultierpfade (mulattiere), immer wieder schnell zuwachsen, da sie nicht mehr als solche genutzt und z.T. nur selten gesäubert werden, ist es empfehlenswert, eine Rosenschere mitzunehmen, um eventuell den Pfad versperrende Äste oder Ranken (vor allem Brombeerranken) abzuschneiden.
Damit helfen Sie nicht nur sich selber, sondern auch den nachfolgenden Wanderern.

Da bisher nur wenige Wanderwege gekennzeichnet sind, sollen die Fotos mit den eingefügten Pfeilen Ihnen als Hilfe dienen.

Die Beschreibungen der Wanderungen sind in deutscher und italienischer Sprache verfasst. Zusätzlich können die Beschreibungen auch als PDF-Dokumente herunter geladen werden. Als PDF-Dokumente liegen sie auch in englischer Sprache vor.

 

Premessa

La suddivisione delle escursioni in "escursioni brevi e facili", "escursioni più lunghe e facili", "escursioni più lunghe e moderatamente difficili" e "escursioni lunghe e difficili" si basa sulla lunghezza e sulla ripidità dei sentieri, nonché sui metri di altitudine da percorrere.
Poiché alcuni sentieri, per lo più ex mulattiere, diventano rapidamente invasi dalla vegetazione perché non vengono più utilizzati come tali e vengono puliti raramente, è consigliabile portare con sé un paio di forbici da potatura per tagliare eventuali rami o rampicanti (soprattutto rovi) che possono ostruire il sentiero. Questo non aiuterà solo voi, ma anche gli escursionisti dietro di voi.

Poiché finora sono stati segnati solo pochi sentieri, le foto con le frecce inserite hanno lo scopo di aiutarvi.

Le descrizioni delle escursioni sono scritte in tedesco e in italiano. Le descrizioni possono essere scaricate anche in formato PDF. Sono disponibili anche come documenti PDF in inglese.

 

Foreword

The categorisation of the hikes into "short, easy hikes", "longer, easier hikes", "longer, moderately difficult hikes" and "long, difficult hikes" is based on the length and steepness of the paths, as well as the altitude metres to be covered.
As some of the trails, mostly former mule tracks (mulattiere), quickly become overgrown as they are no longer used as such and are rarely cleaned, it is advisable to take a pair of pruning shears with you to cut off any branches or vines (especially brambles) that may be blocking the path. This will not only help you, but also the hikers behind you.

As only a few hiking trails have been marked so far, the photos with the arrows inserted are intended to help you.

The descriptions of the hikes are written in German and Italian. The descriptions can also be downloaded as PDF documents. They are also available as PDF documents in English.